lol
When do police ever stop looking scared as hell? They are haunted soldiers for the ruling class. The only time a cop doesn't feel fear and hate is when they are asleep.
By the way, I propose we come up with new terms and labels for some words we are bombarded with by the media, which have too many connotations and double meanings. It's time for English to evolve the nuance it needs. For instance, legit journalist is to perp journalist as "victim" is to "vicsim". What are other "real" versus "legit" words we can come up with? And how do they redefine how we see the media?
For instance, if we define "victim" as a legit word, we must accept that people must always process "the news is lying to me about this being a victim". Whereas if we come up with a new word for a fake victim, and the word "victim" itself becomes synonymous with a dubious story, then we don't run the risk of the news "appropriating" terms we "trust". They must choose between the words that people don't have much faith in and words that outright indicate they are lying altogether. It's sort of a language trap to get the media to start admitting they are lying.
I propose some of the following differences we could use, some of which we've already evolved:
DUBIOUS - - - vs. - - - FAKE (is a lie)
victim ............................ vicsim
news story/theory ............... news (I guess it's clear enough all news is pretty fake, so if we think news might be real, we might still politely allow room for doubt by referring to it as a news "story" or news "theory", but this might cause too much confusion with the theory
that news is false so perhaps we need better words in this area)
pundit/journalist
news priest .................... spurnalist (spurn, noun. 1. To reject disdainfully or contemptuously; scorn. journalists are always telling us what is "good" and "evil" so why not "news priest" actually?)
Just some playful ideas. I think the successful new words should sound like the language we speak, not something too new-sounding.